Noble Quran » English - Transliteration » Sorah Qaf ( The Letter Qaf )

English - Transliteration

Sorah Qaf ( The Letter Qaf ) - Verses Number 45
ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ ( 1 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 1
Qaf walqur-ani almajeed
بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ ( 2 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 2
Bal AAajiboo an jaahum munthirunminhum faqala alkafiroona hatha shay-onAAajeeb
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ ( 3 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 3
A-itha mitna wakunna turabanthalika rajAAun baAAeed
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ ( 4 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 4
Qad AAalimna ma tanqusual-ardu minhum waAAindana kitabun hafeeth
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ ( 5 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 5
Bal kaththaboo bilhaqqilamma jaahum fahum fee amrin mareej
أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ( 6 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 6
Afalam yanthuroo ila assama-ifawqahum kayfa banaynaha wazayyannahawama laha min furooj
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ( 7 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 7
Wal-arda madadnahawaalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli zawjin baheej
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ( 8 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 8
Tabsiratan wathikralikulli AAabdin muneeb
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ ( 9 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 9
Wanazzalna mina assama-imaan mubarakan faanbatna bihi jannatinwahabba alhaseed
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ( 10 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 10
Wannakhla basiqatinlaha talAAun nadeed
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ ( 11 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 11
Rizqan lilAAibadi waahyaynabihi baldatan maytan kathalika alkhurooj
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ ( 12 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 12
Kaththabat qablahum qawmu noohinwaas-habu arrassi wathamood
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ ( 13 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 13
WaAAadun wafirAAawnu wa-ikhwanuloot
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ( 14 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 14
Waas-habu al-aykati waqawmutubbaAAin kullun kaththaba arrusula fahaqqawaAAeed
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ( 15 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 15
AfaAAayeena bilkhalqial-awwali bal hum fee labsin min khalqin jadeed
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ ( 16 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 16
Walaqad khalaqna al-insanawanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabuilayhi min habli alwareed
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ ( 17 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 17
Ith yatalaqqa almutalaqqiyaniAAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ( 18 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 18
Ma yalfithu min qawlinilla ladayhi raqeebun AAateed
وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ( 19 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 19
Wajaat sakratu almawti bilhaqqithalika ma kunta minhu taheed
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ( 20 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 20
Wanufikha fee assoori thalikayawmu alwaAAeed
وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ ( 21 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 21
Wajaat kullu nafsin maAAaha sa-iqunwashaheed
لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ ( 22 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 22
Laqad kunta fee ghaflatin min hathafakashafna AAanka ghitaaka fabasarukaalyawma hadeed
وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ( 23 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 23
Waqala qareenuhu hatha maladayya AAateed
أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ( 24 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 24
Alqiya fee jahannama kulla kaffarinAAaneed
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ ( 25 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 25
MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureeb
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ ( 26 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 26
Allathee jaAAala maAAa Allahiilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabiashshadeed
قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ ( 27 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 27
Qala qareenuhu rabbana maatghaytuhu walakin kana fee dalalinbaAAeed
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ ( 28 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 28
Qala la takhtasimooladayya waqad qaddamtu ilaykum bilwaAAeed
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ ( 29 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 29
Ma yubaddalu alqawlu ladayya wamaana bithallamin lilAAabeed
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ( 30 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 30
Yawma naqoolu lijahannama hali imtala/tiwataqoolu hal min mazeed
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ ( 31 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 31
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayrabaAAeed
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ ( 32 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 32
Hatha ma tooAAadoona likulliawwabin hafeeth
مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ( 33 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 33
Man khashiya arrahmanabilghaybi wajaa biqalbin muneeb
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ ( 34 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 34
Odkhulooha bisalamin thalikayawmu alkhulood
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ( 35 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 35
Lahum ma yashaoona feehawaladayna mazeed
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ( 36 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 36
Wakam ahlakna qablahum min qarnin humashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi halmin mahees
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ( 37 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 37
Inna fee thalika lathikraliman kana lahu qalbun aw alqa assamAAawahuwa shaheed
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ( 38 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 38
Walaqad khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin wama massana min lughoob
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ( 39 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 39
Fasbir AAala mayaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAiashshamsi waqabla alghuroob
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ ( 40 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 40
Wamina allayli fasabbihhu waadbaraassujood
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ( 41 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 41
WastamiAA yawma yunadi almunadimin makanin qareeb
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ( 42 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 42
Yawma yasmaAAoona assayhatabilhaqqi thalika yawmu alkhurooj
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ( 43 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 43
Inna nahnu nuhyeewanumeetu wa-ilayna almaseer
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ( 44 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 44
Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAanthalika hashrun AAalayna yaseer
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ( 45 ) Qaf ( The Letter Qaf ) - Ayaa 45
Nahnu aAAlamu bima yaqooloonawama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bilqur-animan yakhafu waAAeed

Random Books

  • Concerning TaraaweehFatawaa concerning Taraweeh

    Formation : Abdul Aziz bin Abdullah bin Baz

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1265

    Download :Concerning Taraaweeh

  • Riyad-us-SaliheenThe book was compiled by Imam An-Nawawi who was the great scholar of Hadith and Fiqhof his time. Commentaries on the Ahadith have been added by Hafiz Salahuddin Yusuf of Pakistan who had originally executed them for the Urdu edition of this book. The English translation of the book and the - commentaries was performed by Dr. Muhammad Amin and Abu Usamah Al-Arabi bin Razduq who have performed their task with utmost care and profound interest.

    Formation : Abu Zakaria Al-Nawawi

    Source : http://www.islamhouse.com/p/290639

    Download :Riyad-us-Saliheen

  • Course in AqeedahA very useful article shows the pure Islamic belief of monotheism. It briefly mentions that Allah alone is worthy of worship, He is worshipped directly and Allah is not like his creation nor his creation is like him.

    Formation : Abdur-Rahman Demashqeyyah

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    From issues : An Islamic centre of Qatar www.fanar.gov.qa

    Source : http://www.islamhouse.com/p/374053

    Download :Course in Aqeedah

  • The Life Of The Prophet Muhammad (PBUH)Almost everyone on the earth today is discussing Prophet Muhammad, peace be upon him. People want to know, “Who was he exactly?” “What did he teach?” “Why was he loved so much by some and hated so much by others?” “Did he live up to his claims?” “Was he a holy man? “Was he a prophet of God?” “What is the truth about this man – Muhammad?” How can we discover the truth and be totally honest in our judgment? We will begin with the very simple historical evidences, facts as narrated by thousands of people, many of whom knew him personally. The following is based on books, manuscripts, texts and actual eyewitness accounts, too numerous list herein, yet all have been preserved in original form throughout the centuries by both Muslims and non-Muslims.

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Source : http://www.islamhouse.com/p/321957

    Download :The Life Of The Prophet Muhammad (PBUH)

  • O My Child! You've Become an AdultOur goal is to serve a long-standing need on the part of Muslim youth in Western societies where the younger generations have been rent asunder by the overt disregard and abandonment of moral values and ideals on a very broad scale.

    Formation : Muhammad Bin Abdullah Al-Daweesh

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Translators : Abdul Rahman Al-Jamhoor - Abdul Kareem Al-Najeedi

    From issues : http://www.islamweb.net - Islam Web Website

    Source : http://www.islamhouse.com/p/341076

    Download :O My Child! You've Become an Adult

Choose language

Choose Sorah

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share